Xilexio: It’s been a while. Sorry for “posting” last update only as a comment, but there wasn’t much going on either. It seems it is a pretty busy season for both me and Shi0n. xrtyui also didn’t get much time to work on Motoka. Here’s the progress update:
- Sora: 8288/8288 (100.00%)
- Nao: 5095/7311 (69.69%)
- Akira: 6473/8793 (73.62%)
- Kazuha: 6634/6634 (100.00%)
- Motoka: 1889/6261 (30.17%)
- Common: 2096/2096 (100.00%)
Total: 30475/39383 (77.38%).
For recent patch download instructions click on “Download” at the top of this page.
I asked Shi0n to share some of his thoughts here, so here you are:
shi0nmaku: I’ve been given a chance to add my insights about the translations for YNS. Last year, I messaged Xilexio to be a part of this group again. I was the translator of Akira, yet I failed to deliver the scripts. I needed to study more Japanese then, and last year, I felt like I could do it. I think it was October of last year, so I can promise you guys… I’ll do my best to finish Nao’s script before that month. I actually have dropped other projects just to speed up Nao’s translation. I had a hard time on some lines (Xi knows that), and at some point, I feel like slacking playing FPS all night. Oh well, that’s all for now, I’ll do my best! 😀 皆さん！僕は頑張ってにするよ！ｗｗｗでも、やっぱり。。。このポーストは、本当に恥ずかしいよｗｗｗ(TL: Everyone! I’ll do my best! LOL. But, as I thought… This post is really embarrassing. LOL)