After a lot of struggle, Kazuha’s route has been completed. A quick history: most of her route was translated even before trjr started (that is, everything excluding h-scenes), later deltakei took his sweet time, but finally translated first h-scene and then I took my sweet time to translate the other two. But finally, it is completed. It’s translation is nowhere near good, so it will need a solid translation check, but at least we have a good base to work on now.
No staff changes this time. With this new team, everything finally goes well. Also, trjr was giving signs of life lately, so I hope he’ll help us out for example with Kazuha’s scenario tl check. Now, I’ll start to work on deciphering CSX file format for real.
Here are some stats:
- Sora’s route – finished, 8334/8334 lines done (100%).
- Nao’s route – 838/7378 lines done (11.3%).
- Akira’s route – 3473/8860 lines done (39.2%).
- Kazuha’s route – finished, 6690/6690 lines done (100%).
- Motoka’s route – 1125/6315 lines done (17.8%).
- Common route – finished, 2119/2119 lines done (100%).
Overall, 22579/39696 lines done (56.9%).
Hello everyone. I’m Streak-Sama and I just recently joined the TRJR project to aid with the work on Yosuga No Sora.
I’m not a translator or a proofreader, Im not even a programmer. My work on the game is focused in the area of decensoring the H-CG.
I will be posting small updates every now and again to let everyone know how complete it is.
The current progress is…
Kasugano Sora 10/15 HCG
Yorihime Nao 0/17 HCG
Amatsume Akira 3/16 HCG
Migiwa Kazuha 0/12 HCG
Nogisaka Motoka 0/14 HCG
I hope to finish this by the time (or atleast a few weeks after) the YNS translation is done. No actual timeline though. Ill be working at my own pace to ensure that the final result is of the best quality.
I hope you all enjoyed this little announcement.
Also a big thank you to the TRJR team for giving me this opportunity.
If you decide you don’t want to have uncensored images then you don’t have to use them. The English TL is a completely separate line of work.
That’s all folks! I hope you have a happy holiday.
Alright guys, as some of you might have noticed after Linktriforce arrival my role has changed from Assistant Proofreader to Project Manager (Sending patches, helping recruit possible TL’s, answering questions and such).
Today I’m proud to announce my first monthly update, so without further ado.
Here’s the project status in terms of translated lines:
Kasugano Sora 8334/8334 lines translated 100% complete Yay!!!
Yorihime Nao 798/7378 lines translated 10.78% complete
Amatsume Akira 3304/8860 lines translated 37.3% complete
Migiwa Kazuha 6305/6690 lines translated 94.2% complete
Nogisaka Motoka 424/6315 lines translated 6.7% complete
Common Route 2119/2119 lines translated 100% complete Yay!!!
21784/39696 lines translated altogether. 54.9% complete
I know some values have changed since Linktriforce update but apparently he screwed up the math somewhere.
Out of topic
Now after checking the site statistics xilexio and i found out that a lot of people came to the site from 4chan, Eroge games forums, visualnovelaer (Thanks Aaeru) and vnsociety. So i decided to make an account on erogegames, lurk on /jp/ more often and spend more time in the other blogs. In Eroge Games Forums you can find me by Hecrapan (My profile pic is Sora). So if you want to start a thread or hear me rant about my love for Sora look me up.